Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lacrimosa

Ruin

 

Ruin

(album: Alles Lüge - 1993)


[German:]

In traenenvoller Nacht
An einem Spiegel zerdrueckt
So weht der Wind durch leere Raeume
Das Leben ist ausgezogen
Hat seine Reste hier vergessen
Unter dem Teppich krieche ich hervor
Und sehe mich im Spiegel haengen
Tot, blutleer und halb verfault

Von den Goettern stieg ich hinab um dich zu mir hinaufzuziehen
Alter Stein in dunkler Nacht Traenental der Seele
Gerufen habe ich dich ich habe dir befohlen
Habe darum gefleht
Doch mit keinem Blick hast du mich erhoert
Mit keinem Wort meiner gedacht
Du zogst mich hinunter zu Dir
Und viel tiefer warfst du mich hinab
Und viel tiefer warfst du mich hinab

Der Wind tritt diese Nacht durch leere Raeume
Und die Stille, und die Stille trage ich

[English translation:]

In a night full of tears
Crushed on a mirror
Thus the wind blows through empty rooms
The life has moved
Did forget its memories here
Out from the carpet I crawl up
Seeing myself hanging in the mirror
Dead, with no blood and nearly ruined

From the gods I came to pull you up to me
Old stone into dark night, soul's valley of tears
I have called you, I have ordered you
Beseeched you
But without looking at me you didn't listen
You didn't remember me with any word
You pulled me down to you
And yet much deeper you've thrown me
And yet much deeper you've thrown me

This night the wind steps through empty rooms
And the silence, I put on the silence

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?