Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
La Dispute

Edit Your Hometown

 

Edit Your Hometown

(album: Wildlife - 2011)


An outcry,
To lost dreams and sense of wonder
To the streets that raised him. Say,
“Goodbye” to the hope for the home he'd been holding.
Say, “Goodbye” and “Be gone” and “Be great.”
To the friends who left when they still could,
For the ones who chose to stay to waste away unplaced,
Alone, and pray
To get out,
To grow old,
To grow strong and
Leave this city, so familiar all it's places,
All these memories turn each day more to gray,
More they space out till it's once a year we'll catch up, maybe less, or
Else just daydreams while he's working late
Thinks only of those friends and when they left.
“Are we still friends at all, my friends?”

Can I leave?

Rewind and find a younger man,
All hopes and goals and dreams alight and
Bright with friendship at the crossroads in the night.
“Now make a choice,” the city said.
We were barely twenty then, but
While I swore it my allegiance
They chose leaving, all my friends. And
Now it's letters, maybe phone calls, that
Come less and less each year.
All addressed with wives and children
To the fool who chose to stay here.
And it hurts me to know I'm alone now,
And it's worse when I know that I chose it.
Don't make the same mistake as me,
Don't make the same mistake.

And now my friends have all left. Or it's been me gone all along. I guess we all part one day and drop like leaves into The breeze. And ain't it wild? Ain't it bitter? (Didn't it carry you from me?) But it's the coping with my fear that keeps me Here. See, once it's gone you can't retrieve it (Do I regret you? Can I forget you?) I still believe I might get left here. I Might turn 63 still sweeping up the gutters in the street or weeding concrete. Wait and see. We'll wait and see. Or, rather, I will. Only me.

Only me.

“Don't make the same mistake as me. Say 'Goodbye' and 'Be gone' and 'Be great' and be done and be free.”

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?