Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Loreena McKennitt

La Belle Dame Sans Merci

 

La Belle Dame Sans Merci

(album: Lost Souls - 2018)


What can ail thee, knight-at-arms
Alone and palely loitering?
The sedge has withered from the lake
And no birds sing

What can ail thee, knight-at-arms
So haggard and so woe-begone?
The squirrel's granary is full
And the harvest's done

See a lily on thy brow
With anguish moist and fever-dew
And on thy cheeks a fading rose
Fast withereth too

I met a lady in the meads
Full beautiful, a fairy's child
Her hair was long, her foot was light
And her eyes, they were wild

Set her on my pacing steed
Nothing else saw all day long
For sidelong would she bend
And sing a fairy's song

I made a garland for her head
And bracelets too, and fragrant zone
She looked at me and she did love
And made a sweet moan

She found me roots of relish sweet
And honey wild, and manna-dew
And sure in language strange she said
"I love thee true"

She took me to her Elfin grot
And there she wept and sighed full sore
And there I shut her wild, wild eyes
With kisses four

And there she lulled me fast asleep
And there I dreamed, ah, woe betide
The strangest dream I ever dreamed
On the cold hillside

I saw pale kings and princes too
Pale warriors, death-pale were all
They cried: "La Belle Dame sans Merci
Hath thee in thrall!"

I saw their starved lips in gloam
With horrid warning gaped wide
And I awoke and found me here
On the cold hillside

And this is why I sojourn here
Alone and palely loitering
The sedge is withered from the lake
And no birds sing

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?