Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Louane

Donne-Moi Ton Cœur

 

Donne-Moi Ton Cœur

(album: Joie De Vivre - 2020)


Donne-moi ton cœur
Ta main et le reste
Donne-moi c'que tu es, c'que tu es
Dis-moi tes peurs
Chagrin et le reste
Dis-moi qui tu es, qui tu es

J'imagine un monde
Un monde céleste
personne ne sort, non
personne ne reste
J'imagine un cri (J'imagine un cri)
Des cris dans la nuit (Des cris dans la nuit)
J'imagine tellement de choses de toi
C'est peut-être toi que je suis des fois

J'imagine un nid de récits, de mots tristes
J'imagine un lit, une insomnie complice
J'imagine une moi qui se noie dans tes vices
Sans foi, ni loi, dans les mailles je me glisse
J'imagine un homme, une femme, une nourrice
Qui ne voit qu'un clone de moi dans mes disques
Un gros tintamarre dans mon âme novice
Je vais rentrer tard car j'ne vois plus les risques

S'te plaît donne-moi ton cœur
Donne-moi c'que tu es, c'que tu es, c'que tu es (C'que tu es)
Dis-moi tes peurs
Dis-moi qui tu es, qui tu es, qui tu es (Qui tu es)

J'veux revoir le monde de l'autrefois
Celui que le monde ne connaît pas
J'veux revoir l'ombre de l'autre toi
Celui que le monde ne connaît pas

J'veux revoir le monde de l'autre fois
Celui que le monde ne connaît pas
J'veux revoir en toi tout c'que j'suis pas
Dis-moi qui tu es mais surtout

S'te plaît donne-moi ton cœur
Donne-moi c'que tu es, c'que tu es, c'que tu es (C'que tu es)
Dis-moi tes peurs
Dis-moi qui tu es, qui tu es, qui tu es (Qui tu es)
S'te plaît donne-moi ton cœur
Donne-moi c'que tu es, c'que tu es
Dis-moi tes peurs
Dis-moi qui tu es, qui tu es

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?