Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Loudon Wainwright III

Synchronicity

 

Synchronicity

(album: More Love Songs - 1986)


Little did I know, though I probably should have guessed
By the way you walked and talked and spoke and smoked an dressed
You actually seemed to like me and so naturally I presumed
You were after that thing, it's the one thing, it's assumed

So I wined and dined you, hey, I love that kind of stuff
And we blabbed about our backgrounds, how family life is rough
We spoke of what we dreamed of, what we thought of, what we did
Midway through the second bottle I admitted I had kids

But nothing seemed to throw you though I know you better now
At the time my minor crime was figuring out how
To get you in my hotel room unclothed and in my bed
And proceed with the unspeakable, it's better left unsaid

We went to see a friend of your and watch me on TV
Sheer coincidence you said, synchronicity

A full moon on a Friday night, the thirteenth of July
A man and two women in a room and on the screen the guy

Your friend, she liked me on the show, yeah she was snowed for sure
Her body language got obscene, her demeanor less than pure
You started venting something wearing spleen upon your sleeve
You got sort of nervous, kind of anxious, had to leave

You told me on the freeway that you didn't sleep with men
I put two and two together and I asked about your friend
It turns out she and though she loved my show
She too preferred the fairer sex, I absorbed the blow

It turns out that you did like men but didn't like their things
That hang down and all the hang-ups being with them always brings
My brother is so practical; this is what he said
"You should have asked if it was cool to watch them both in bed"

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?