Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lou Reed

Families

 

Families

(album: The Bells - 1979)


(How's the family)
(How's the family)

Mama, you tell me how's the family
And papa, tell me how thing's going by you
And little baby sister, I heard that you got married
And I heard that you had yourself a little baby girl, too
And here's some uncles and some cousins I know vaguely
And would you believe my old dog Chelsea's here, too
And would you believe nobody in this family
wanted to keep her
And now that dog's more of a part of this family
then I am, too
I don't come home much anymore
No-no-no I don't come home much anymore
Mama

And mama, I know how disappointed you are
And papa, I know that you feel the same way, too
And no-no-no-no-no I still haven't got married
And no-no-no there's no grandson planned here for you
And by the way, daddy tell me how's the business
I understand that your stock she's growing very high
No, daddy, you're not a poor man anymore
And I hope you'll realize that before you die
Because I don't come home much anymore
No-no-no-no-no I don't come home much no more
But daddy

And please-please-please-please-please
come on let's not start this business again
I know how much you resent the life that I have
But one more time, I don't want the family business
Don't want to inherit it upon the day that you die
Really, daddy should have given it to my sister
You know Elisabeth, you know Elisabeth
she has a better head for those things than I
She lives practically around the corner
That's really the kind of child you could be proud of
But papa, I know that this visit's a mistake
There's nothing here we have in common, except our name
And families that live out in the suburbs
Often make each other cry
And I don't think that I'll come home much anymore
No-no, I don't think I'll come home much again
Mama
Papa
Families
Often make each other cry
No, I don't think that I'll come home much anymore
(How's the families)

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?