Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Nick Lowe

Cruel To Be Kind (2008 Reissue Bonus Track)

 

Cruel To Be Kind (2008 Reissue Bonus Track)

(album: Jesus Of Cool - 1978)


Oh, I can't take another heartache
Though you say you're my friend
I'm at my wits' end
You say your love is bonafide
But that don't coincide
With the things that you do
And when I ask you to be nice, you say

You've gotta be cruel to be kind in the right measure
Cruel to be kind, it's a very good sign
Cruel to be kind means that I love you, baby
(You've gotta be cruel)
You've gotta be cruel to be kind

Well, I do my best to understand, dear
But you still mystify
And I want to know why
I pick myself up off the ground
To have you knock me back down
Again and again
And when I ask you to explain, you say

You've gotta be cruel to be kind in the right measure
Cruel to be kind, it's a very good sign
Cruel to be kind means that I love you, baby
(You've gotta be cruel)
You've gotta be cruel to be kind

(Ooh-ooh-ooh-ooh)

Well, I do my best to understand, dear
But you still mystify
And I want to know why
I pick myself up off the ground
To have you knock me back down
Again and again
And when I ask you to explain, you say

You've gotta be cruel to be kind in the right measure
Cruel to be kind, it's a very good sign
Cruel to be kind means that I love you, baby
(You've gotta be cruel)
You've gotta be cruel to be kind

(Cruel to be kind) Oh, in the right measure
(Cruel to be kind) Yeah, it's a very, very, very good sign
(Cruel to be kind) It means that I love you, baby
(You've gotta be cruel)
You've gotta be cruel to be kind

(Cruel to be kind) Oh, in the right measure
(Cruel to be kind) Yes, it's a very, very, very good sign
(Cruel to be kind) It means that I love you, baby
(You've gotta be cruel)
You've gotta be cruel to be kind

(Cruel to be kind) Oh, in the right measure
(Cruel to be kind) Yes, it's a very, very, very good sign

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?