Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Peter Maffay

Und Es War Sommer

 

Und Es War Sommer

(album: Und Es War Sommer - 1976)


Es war ein schöner Tag
Der letzte im August
Die Sonne brannte so
Als hätte sie's gewusst

Die Luft war flirrend heiß
Und um allein zu sein
Sagte ich den andern
Ich hab' heut keine Zeit

Da traf ich sie und sah in ihre Augen
Und irgendwie hatt' ich das Gefühl
Als winkte sie mir zu und schien zu sagen
Komm setz dich zu mir

Ich war 16 und sie 31
Und über Liebe wußte ich nicht viel
Sie wußte alles
Und sie ließ mich spüren
Ich war kein Kind mehr
Und es war Sommer

Sie gab sich so als sei ich überhaupt nicht da
Und um die Schultern trug sie nur ihr langes Haar
Ich war verlegen und ich wußte nicht wohin
Mit meinem Blick
Der wie gefesselt an ihr hing

Ich kann verstehen
Hörte ich sie sagen
Nur weil du jung bist
Tust du nicht
Was du fühlst
Doch bleib bei mir
Bis die Sonne rot wird
Dann wirst du sehen

Wir gingen beide hinunter an den Strand und der Junge
Nahm schüchtern ihre Hand
Doch als ein Mann sah ich die Sonne aufgehn
Und es war Sommer

Es war Sommer. Es war Sommer
Das erste Mal im Leben
Es war Sommer
Das allererste Mal
Und als Mann sah ich die Sonne aufgehn
Und es war Sommer. Es war Sommer
Das erste Mal im Leben
Es war Sommer...

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?