Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
ASHE 22

No Cap

 

No Cap

(album: Ashe Tape, Vol. 3 - 2021)


Brr, 2-2

Que du no cap (ey, ey), si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow), j'vends l'import, la locale (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey), si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow), j'vends l'import, la locale (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey), si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow), j'vends l'import, la locale (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey), si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow), j'vends l'import, la locale (pow, ey)

1-2-1-2, j'suis dans l'pe-ra, tu parles, mais un jour on t'aura
2-2, j'arrive comme un orage, j'les froisse et j'ai pas leur âge
J'sors le couteau, hémoragie, les p'tits du secteur sont à la G'
Fume de la purple pour te soulager, moussiba, dans les problèmes, j'sais comment nager
LY-Rotterdam (brr), j'en ai fait des aller-retours (ey, ey)
J'ai descendu beaucoup d'7alwa que j'ai fait gober à des vautours
Chez nous pas de grigri, de vaudou, tu fais l'chaud, mais j'sais qu't'es tout doux (ey, t'es tout doux, ey, ey)
DZ, les Hommes (brr, pow), toujours s'il y a une descente
La vie qu'on mène est indécente, on va te descendre et en faire des cendres
J'suis dans le délire poto, remue la dope, ne t'arrête pas (ne t'arrête pas)
C'est tous des bouchams, la concu' j'la soulève comme une 9a7ba (comme une 9a7ba)
J'ai sorti des lames dans mes pe-cli, tout l'rap français a fait pareil
Mais chez nous on schlass depuis bekri, eux, ils mentent, je n'suis pas pareil (brr)
Y a des choses que j'peux pas dire-dire, mais ça, toi, tu le sais pas
Entre moi et eux, j'te l'répète, boy, y a trop d'choses qui nous séparent (splash)
Nique sa mère, pas de refrain, j'accélère sans toucher au frein
J'suis pas ton reu-fré, j'ai deux litres de filtrées au frais (ey, ey)
Ils font les plug-plug, 40k ils arrivent pas à coffrer
Rien qu'j'nique ma tête, pet' sur pet' dans ma tess
Filtré et suant, donc j'mets les gants en latex
Surveille tes paroles-paroles, ça peut finir en drame
C'soir j'ai vendu Carole, j'récolte moussiba à chaque gramme

Que du no cap (ey, ey), si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow), j'vends l'import, la locale (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey), si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow), j'vends l'import, la locale (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey), si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow), j'vends l'import, la locale (pow, ey)
Que du no cap (ey, ey), si j'veux, j'sors le Toka' (ey)
2-2, vida loca (pow), j'vends l'import, la locale (pow, ey)

2-2, 2-2
Frappe de 2-2

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?