Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Mayday Parade

You Be The Anchor That Keeps My Feet On The Ground, I'll Be The Wings That Keep Your Heart In The Clouds

 

You Be The Anchor That Keeps My Feet On The Ground, I'll Be The Wings That Keep Your Heart In The Clouds

(album: A Lesson In Romantics - 2007)


And honestly I have been begging for answers
That you and only you can give to me.
My voice crying loud,
I've been crying for days now,
And as I start to run, I stop to breathe.

(And I was nearly scared to death)
And I was nearly scared to death
(Of why you left in paragraphs)
Of why you left in paragraphs
(The words were nearly over us)
The words were nearly over us
You stop and turn and grab your bags

And I'll be here by the ocean
Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams
All my sand castles fall like the ashes of cigarettes
And every wave drags me to sea
I could stand here for hours
Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?"
With a tear in His voice, He says, "Son, that's the question."
Does this deafening silence mean nothing to no one but me?

As hours move to minutes
And minutes take longer to break
I will be desperately awaiting
When my tongue won't fall apart
And we've been sitting here for hours
All alone and in the dark

So let me think of how to word it
Is it too soon to say 'perfect'?
If I could find another thirty minutes somewhere
I'm sure everything would find me
All that's left is just to sing

I'll be here by the ocean
Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams
All my sand castles fall like the ashes of cigarettes
And every wave drags me to sea
I could stand here for hours
Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?"
With a tear in His voice, He says, "Son, that's the question."
Does this deafening silence mean nothing to no one but me?

And if you sing to me sweet until then
I may never sail Virginia again.
And as this current moves slow for me
This much you must know: we'll meet again
And I'll have you know I'm scared to death

Tell me once again
That you'll love me to the death
And should I die, you swear that you will come for me
As I fade away, you reach out your hand

(And please don't let me go)
And please don't let me go
(And please don't let me go)
And please don't let me go

And I'll be here by the ocean
Just waiting for proof that there's sunsets and silhouette dreams
All my sand castles fall like the ashes of cigarettes
And every wave drags me to sea
I could stand here for hours
Just to ask God the question, "Is everyone here make-believe?"
With a tear in His voice, He says, "Son, that's the question."
Does this deafening silence mean nothing to no one but me?

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?