Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Phish

Wolfman's Brother

 

Wolfman's Brother

(álbum: Hoist - 1994)


Well it was many years ago now
But I really can't be sure
That's when it all began then
I heard that knock upon my door

And the wolfman's brother
The wolfman's brother
Came down on me

The telephone was ringing
That's when I handed it to Liz
She said, "This isn't who it would be,
If it wasn't who it is"

It's the wolfman's brother,
The wolfman's brother
Came down on me

So I might be on a side street
Or a stairway to the stars
I hear the high pitched cavitation
Of propellers from afar

It's the wolfman's brother...
Come down on me

So with meaningless excitement
And smooth atonal sound
It's like a cross between a hurricane
And a ship that's run aground

It's the wolfman's brother
Coming down on coming down on me

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?