Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Renaud

La Boum

 

La Boum

(álbum: Laisse Béton - 1977)


Les copains m'avaient dit
On compte sur toi dimanche
Y'aura p't'être la Sylvie
Qui viendra sans son mec
Elle est con comme un manche
Mais t'as la cote avec
T'as pas à t'faire de bile
Pour toi c'est dans la poche
T'es pas encore débile
Et elle est pas trop moche
Elle est pas v'nue la belle
Moi j'ai t'nu les chandelles

J'irai plus dans vos boums
Elles sont tristes à pleurer
Comme un sourire de clown
Comme la pluie sur l'été

Toute façon, t'en fais pas
M'avaient dit les copains
Des nénettes y en aura
Beaucoup plus que des mecs
Le quart d'heure américain
Ça va tripoter sec
Des filles y en avait qu'douze
Pour quatre vingt poilus
On fait mieux comme partouze
Mais non j'suis pas aigri
Y'a qu'avec les p'tits Lu
Qu'ça a été l'orgie

J'irai plus dans vos boums
Elles sont tristes à pleurer
Comme un sourire de clown
Comme la pluie sur l'été

Lorsque j'suis arrivé
Sur ma vieille mobylette
Y'en avaient qu'écoutaient
L'dernier David Bowie
Y flippaient comme des bêtes
Autour d'une chaîne pourrie
Y fumaient des P4
En buvant du Coca
Un pauvr' type sur sa gratte
Jouait "Jeux interdits"
Y'avait même une nana
Qui trouvait ça joli

J'irai plus dans vos boums
Elles sont tristes à pleurer
Comme un sourire de clown
Comme la pluie sur l'été

Y'avaient deux trois loubards
Qu'assumaient leurs instincts
En chouravant dans l'noir
Les disques et les larfeuilles
J'voyais tout, j'disais rien
C'était mes potes d'Argenteuil
Plus tard dans la soirée
J'ai fait marrer tout l'monde
Faut dire qu'j'ai raconté
Trois cent mille histoires belges
J'en connais des immondes
Mais j'les garde pour les Suisses

J'irai plus dans vos boums
Elles sont tristes à pleurer
Comme un sourire de clown
Comme la pluie sur l'été

Lorque j'me suis barré
J'ai croisé les roussins
Uniformes bleu foncé
Et képi sur le crâne
Tout ça à cause d'un voisin
Qu'aimait pas Bob Dylan
M'ont foutu un PV
Pas d'lumière sur ma meule
Ont cru bon d'ajouter
Qu'y z'aimaient la jeunesse
Puis j'suis rentré tout seul
Même pas en état d'ivresse

J'irai plus dans vos boums
Elles sont tristes à pleurer
Comme un sourire de clown
Comme la pluie sur l'été

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?