Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Renaud

La Jeune Fille Du Métro

 

La Jeune Fille Du Métro

(álbum: Le P'tit Bal Du Samedi Soir Et Autres Chansons Réalistes - 1981)


C'était une jeune fille simple et bonne
Qui demandait rien à personne
Un soir dans l'métro, y avait presse
Un jeune homme osa, je l'confesse
Lui passer la main... Sur les ch'veux
Comme elle était gentille, elle s'approcha un peu

Mais comme a craignait pour ses robes
A ses attaques elle se dérobe
Sentant quelqu'chose qui la chatouille
Derrière son dos elle tripatouille
Et tombe sur une belle paire... De gants
Que l'jeune homme, à la main, tenait négligemment

En voyant l'émoi d'la d'moiselle
Il s'approcha un p'tit peu d'elle
Et comme en chaque homme, tout de suite
S'éveille le démon qui l'habite
Le jeune lui sorti... Sa carte
Et lui dit j'm'appelle Jules, et j'habite rue Descartes

L'métro continue son voyage
Elle se dit c'jeune homme n'est pas sage
Je sens quelque chose de pointu
Qui d'un air ferme et convaincu
Cherche à pénétrer... Dans mon cœur
Ah qu'il est doux d'aimer, quel frisson de bonheur

Ainsi à Paris, quand on s'aime
On peut se le dire sans problème
Peu importe le véhicule
N'ayons pas peur du ridicule
Dites lui simplement... Je t'en prie
Viens donc à la maison manger des spaghettis

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?