Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Skip The Use

The One Two (Radio Edit)

 

The One Two (Radio Edit)

(álbum: Sound From The Shadow, Pt. 2 - 2023)


She's the one, two
She's the one, two

Je sais qu'on a pas encore l'âge, mais
Tu sais qu'on a pas tourné la page, ho
On sait, on s'est gouré d'étage
Ensuite c'est les larmes
En vrai tu connais les bails
Et puis on défilera les images
A l'ancienne tu sais sans retoucher les détails
So goodbye! On est sorti de nos cages
On a passé l'orage, tant pis si ça fait mal

She's the one to share a life with
I know it's time to breathe
She's the one to share a life with
I know it's time to breathe

La colère a coulé dans nos veines
C'est con mais parfois tu sais ça en vaut la peine
On a fermé les yeux mais on a pas quitté le game
Quoi qu'il en coûte on récolte ce qu'on sème
Et puis on défilera les images
A l'ancienne tu sais sans retoucher les détails
So goodbye! On est sorti de nos cages
On a passé l'orage, tant pis si ça fait mal

She's the one to share a life with
I know it's time to breathe
She's the one to share a life with
I know it's time to breathe

J'continuerai d'te faire rire avec mes vannes toutes pétées
Et j'ai atteint la cible alors qu'js'ais même pas viser
Et même si c'est la crise on n'arrêtera pas d'saimer
J'ai braqué ton sourire et j'ai plus envie d'parler

She's the one to share a life with
I know it's time to breathe
She's the one to share a life with
I know it's time to breathe

She's the one, two

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?