Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Smash Cast

At Your Feet

 

At Your Feet

(álbum: Bombshell - 2013)


Darling every Saturday it's our tradition
I give you a nickel for a day's admission
Then mommy has to run
Ah, but that won't stop your fun
Cause you get to see whose shoes you fit
Hey, Grauman! Can you babysit?

[Spoken]
[Young Norma Jeane:] Mom, do you have to leave me alone here?
[Gladys:] Norma Jeane, you know I have to work and what do you mean alone?
This place is full of people!
And not just people, stars! Nothing bad could ever happen to you here!

[Sung]
Some folks wish on stars above
They want money, fame and love
We like our stars more concrete
So the stars that you're wishing on are
At your feet

Some like night to dream what's not
We prefer this sunny spot
To see the light, and feel the heart
When the stars that you're wishing on are
At your feet

I have to work each Saturday
So my baby sees the matinee
You watch the movie, then rush out
And put your left foot and your right foot in
And shake those dreams about

Most girls dream to touch the sky
Wide awake is when we fly
Down the boulevard
Where it's hard to not feel high
Where you hear the song, and feel the beat
Cause the stars that you're wishing on are
At your feet

[Spoken]
[Gladys:] Now go on, Norma Jeane, go see whose hands match yours!
[Young Norma Jeane:] Momma, who's your favorite?

[Sung]
Mary Pickford, Clara Bow
Their impressions make a show
And you're in a front row seat
Where the stars that you're wishing on are
At your feet

Tap in time with Fred Astaire
Maybe someday, you'll be there
Ginger Rogers, can't compete
When the stars that you're wishing on are
At your feet

We don't watch the skies for a star's ascent
We prefer a square of wet cement
With famous names that fill the screen
And maybe someday one will spell out
"Norma Jeane!"
Maybe someday one will spell out
"Norma Jeane!"

It's showtime, let the dream begin
With each star who's ever been
Step inside the footsteps that you should follow in

So, I leave you in the best of hands
In this most Chinese of wonderlands
Your dreams will truly be complete
When the stars that you're wishing on are
At your feet!
Ain't she sweet!

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?