Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Suzane

La Couleur De L'été

 

La Couleur De L'été

(álbum: Caméo - 2022)


Ta gueule d'ange restée figée
Sur une photo trop datée
Tu souris, t'es beau, t'as le plus bel âge

Les premières clopes qui font tousser
Écouter Daft Punk en soirée
T'as laissé tes vingt ans dans un virage

J'ai pas cru ceux qui m'disaient
Qu't'étais parti danser
Avec les anges, au-dessus des nuages

J'me suis toujours demandé
Même des années après
Ce que tu serais devenu à mon âge

Depuis qu't'es parti de l'autre côté
Moi, j'suis restée là, en apnée
J'ai pleuré jusqu'à m'aveugler
J'vois plus la couleur de l'été

Depuis qu't'es parti de l'autre côté
Moi, j'suis restée là, en apnée
J'ai pleuré jusqu'à m'aveugler
J'vois plus la couleur de l'été

Quel homme t'aurait été ?
Est-ce que t'aurais vraiment changé
Si la vie t'avait laissé de la marge ?

Est-ce que tes gosses t'auraient ressemblé ?
Ta vie d'adulte, qu'est-ce t'en aurais fait?
À l'heure tous nos potes parlent de mariage

J'ai pas cru ceux qui m'disaient
Qu't'étais parti danser
Avec les anges, au-dessus des nuages

J'me suis toujours demandé
Même des années après
Ce que tu serais devenu à mon âge

Depuis qu't'es parti de l'autre côté
Moi, je suis restée là, en apnée
J'ai pleuré jusqu'à m'aveugler
J'vois plus la couleur de l'été

Depuis qu't'es parti de l'autre côté
Moi, je suis restée là, en apnée
J'ai pleuré jusqu'à m'aveugler
J'vois plus la couleur de l'été

Parfois, je crois qu'tu m'laisses des messages
J'ai pas tourné la page
Souvent, je te vois dans d'autres visages

Parfois, je crois qu'tu m'laisses des messages
J'ai pas tourné la page
Souvent je te vois dans d'autres visages

Depuis qu't'es parti de l'autre côté
Moi, j'suis restée là, en apnée
J'ai pleuré jusqu'à m'aveugler
J'vois plus la couleur de l'été

Depuis qu't'es parti de l'autre côté
Moi, j'suis restée là, en apnée
J'ai pleuré jusqu'à m'aveugler
J'vois plus la couleur de l'été

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?