Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Buju Banton

Rasta Can't Go

 

Rasta Can't Go

(álbum: Before The Dawn - 2010)


I see myself as morning sunrise, that is certain of the morning
I see myself as the moon sure to come following the sun

There ain't no place that Rasta can't go
No no no, no (no)
There ain't no place that Rasta can't go
Oh no no no, no (no)
There ain't no place that Rasta can't go
Oh no no no, no (no)
There ain't no place that Rasta can't go
Oh no no no, no (no)

From the lowest of depths, to the highest of heights
Walk with you in darkness, just to show you the light
Like a blind man patiently waiting to restore his sight
All upon your wrong-doing, just to show you the right
Never you take Natty meekness for weakness
(Never you take his meekness for weakness)
If it was an eye for an eye, half the world would be blind
Envy and hatred long gone, man have lef' dem behind
See myself as the sun which rises, shining over mankind

There ain't no place that Rasta can't go
Oh no no no, no (no)
There ain't no place that Rasta can't go
Oh no no no, no (no)
There ain't no place that Rasta can't go
Oh no no no, no (no)
There ain't no place that Rasta can't go
Oh no no no, no (no)

Heights of great men reign and kept were not attained by sudden left
There while their companions slept, were busy toiling
Heights of great men reign and kept were not attained by sudden left
There while their companions slept, were busy toiling
[?]

Take I from the hills to the sea
Cast her like Jonah to the whale
Over four million strong, by force they set sail
Now I see?
He was surrounded by no guards for centuries
Now I see Ras' strolling white house
Make security appear like Mickey Mouse, woiie!

There ain't no place that Rasta can't go
Oh no no no, no (no)
There ain't no place that Rasta can't go
Oh no no no, no (no)
There ain't no place that Rasta can't go
Oh no no no, no (no)
There ain't no place that Rasta can't go
Oh no no no
Tell you, tell you wha' gwaan... (no)

From the lowest of depths, to the highest of heights
I'll walk with you in darkness, just to show you the light
Like a blind man patiently waiting to receive his sight
All upon your wrong-doing, just to show you what's right
Never you take Rasta meekness for weakness
(Never you take his meekness for weakness)
If it was an eye for an eye, half the world would be blind
Envy and hatred long gone, man have lef' dem behind
See myself as the sun which rises, shining over mankind

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?