Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
BZN

Mon Amour

 

Mon Amour

(álbum: Making A Name - 1977)


Ja

Achetez mes gens, voyons, achetez mes fleurs
C'est la vie d'une fille, isolée toujours
Mais l'avenir est formidable
Et mes fleurs sont fraîches et aimables
Car je vais te trouver, mon amour, oui toi
Tout le monde m'assistera

Tout le monde connaît, et tout le monde voit
La fleuriste du marché et sa boutique de fleurs
Mademoiselle tu es formidable
Quand viens-tu chez moi

Mon amour, tu es ma rose
Qui ne va jamais passer
Je t'adore de jour en jour
Mademoiselle d'amour

Mon amour, tu es ma rose
Qui ne va jamais passer
Je t'adore de jour en jour
Mademoiselle d'amour

Un jour je suis allé à la Place du Marché
Et j'ai vu qu'elle avait disparu
J'ai demandé à tout le monde s'ils ont vu peut-être la fleuriste
Mais personne ne savait elle se trouvait
J'étais très désespéré

Mais un jour je m'étais assis dans un bistro
Et alors... Catherine, c'est toi

Oui, mon amour

Ma petite fleur
Car je vais te trouver, mon amour, oui toi
Tout le monde m'assistera

Mon amour, tu es ma rose
Qui ne va jamais passer
Je t'adore de jour en jour
Mademoiselle d'amour

Mon amour, tu es ma rose
Qui ne va jamais passer
Je t'adore de jour en jour
Mademoiselle d'amour

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?