Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Charlotte Church

Tylluanod - Andante

 

Tylluanod - Andante

(álbum: Voice Of An Angel - 1998)


Pan fyddair'r nos yn alau,
A llwch y ffordd yn wyn,
A'r bont yn wag sy'n croesi'r dwr
Difwstwr ym Mhen LlynO'er
Y tylluanod yn eu tro
Glywid o lwyncoed Cwm y Glo

Pan siglai'r hwyaid gwyltion
Wrth angor dan y lloer
A Llyn y Ffridd ar Ffridd y Llyn
Trostynt yn chwipio'n oer,
Lleisio'n ddidostur wnaent I ru
Y gwynt o Goed y Mynydd Du

Pan lithrai gloyw ddwr Glaslyn
I'r gwyll, fel cledd I'r wain,
Pan gochai pell ffenestri'r plas
Rhwng briglas lwyn'r brain
Pan gaeai syrthni safnau'r cwn
Nosai Ynys for yn eu swn

A phan dywlla'r cread
Wedi'I wallgofddydd maith
A dyfod gosteg diystwr
Pob gweithiwr a phob gwaith
Ni bydd eu Lladin ar fy llw
Na llon na lleddf "Tw-whit, Tw-hw" When night was lit by moon-glow
And dusty roads lay white
The empty bridge bestrode the stream
water's gleam so bright
The owls were heard eachone in turn
From Cwm y Glo across the burn.

When wild ducks swayed at anchor
Beneath the moonbeams bold,
When moaning wind it's woe did sing,
Whipping the wavelets cold,
Pitiless was their hooting then
From Myndd Du across the glen.

When gleaming Glaslyn glided
Through dusk, like sword to sheath,
When distant mansions' windows glowed
Through shadowed woodland's wreath,
When sullen silence stunned the hounds
Ynys for's night fell to their sounds.

And When the worlds shall darken
Ended their frantic day.
And when the stealthy stillness minds
All mankind's work and play
Still shall their Latin sound 'tis true.
Nor glad nor sad, "Tu whit, tu whoo"

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?