Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Christophe Maé

J'Ai Vu La Vie

 

J'Ai Vu La Vie

(álbum: On Trace La Route - 2010)


Non, les nouvelles sont pas bonnes
Mais dans mon cœur il fait beau
Alors j'ai délaissé le Rhône qui m'emportait
Comme un vieux tonneau
J'ai menti à personnes j'ai simplement fait un saut
Du coté de ces mômes qui vivent dans le Ferlo

Et j'ai vu la vie sourire à la mama
Et puis j'ai vu la pluie faire rire les bambins
Un ancien m'a demandé "tu viens d'où?"
Je lui ai dit je viens de chez les fous
Et j'ai vu la vie sourire à la mama
Et puis j'ai vu la pluie faire rire les bambins
Un ancien m'a demander "tu va ou?"
Ramener un peu de vous chez nous

Non, les nouvelles sont pas bonnes
Mais dans mon cœur il fait chaud
Alors j'ai préféré laisser les hommes se bousculer dans le métro
Et moi je n'ai trahi personne j'ai même laisser mon égo
Aux cotés de ces momes qui vivent des le Ferlo

Et j'ai vu la vie sourire à la mama
Et puis j'ai vu la pluie faire rire les bambins
Un ancien m'a demander "tu viens d'où"

Je lui ai dit "je viens de chez les fous"
Et j'ai vu la vie sourire a la mama
Et puis j'ai vu la pluie faire rire les bambins
un ancien m'a demandé "tu vas ou?"
Ramener un peu de vous chez nous

Comme c'était bien, comme j'étais bien à vos côtés
Sur le bord du fleuve j'ai vu vos mains me dire reviens mais j'ai y aller
Retrouver ma vie et dire a ma mama
Tu sais j'ai vu la pluie faire rire les bambins
mon enfant "tu va ou?"
Et bien moi, je rentre chez les fous

Et j'ai vu la vie sourire à la mama
Et puis j'ai vu la pluie faire rire les bambins
Un ancien m'a demandé "tu viens d'où?"
Je lui ai dit je viens de chez les fous
Et j'ai vu la vie sourire à la mama
Et puis j'ai vu la pluie faire rire les bambins
Un ancien m'a demander "tu va ou?"
Ramener un peu de vous chez nous

J'ai vu la vie, j'ai vu la pluie
Et je rentre chez les fous
Et je ramène un peu de vous chez nous

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?