Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Christophe Maé

Casting

 

Casting

(álbum: La Vie D'Artiste - 2019)


Mesdames, messieurs, excusez-moi
Vous savez, pour moi c'est la première fois
J'ai la voix qui tremble un peu, je sais
Et vos lumières dans les yeux

Mais mesdames, messieurs, écoutez-moi
J'ai pas grand-chose à part ma voix
Je rêve pas de fortune
Juste de lumières qui s'allument

Mesdames, messieurs, regardez-moi
Si je suis là, c'est que j'y crois
Ils vous le diront qu'j'ai du talent
Qu'ce soit mes potes ou mes parents

Mesdames, messieurs, croyez-moi
Vous savez, je ne sais faire que ça, moi
Je veux plus chanter dans ma chambre
Je veux qu'on m'écoute, pas qu'on m'entende

Mesdames, messieurs, emmenez-moi
Je ne veux pas rentrer chez moi
Y a rien à faire, là-bas
Y a rien à faire, là-bas

Mesdames, messieurs, me laissez pas
Je ne veux pas rentrer chez moi
Y a rien à faire, là-bas
J'ai rien à faire, là-bas

Mesdames, messieurs, deux secondes à peine
Je peux vous faire rire, vous faire de la peine
Mais vous savez, il en faut, de l'audace
C'est tellement dur de s'faire une place

Mesdames, messieurs, je sais qu'j'suis bon
C'est c'qu'ils m'ont dit à la maison
Ils disent que je suis l'plus beau
Que je suis un sacré numéro, ouais

Messieurs-dames, je suis malléable
Jeune, ambitieux, capable
Je peux être sale, j'peux être propre
J'peux faire du jazz ou du hip-hop, moi

Eh, mesdames, messieurs, j'vous en supplie
J'en ai pas dormi d'la nuit
Vous faites rêver, vous et vos émissions
J'pensais la connaître, la chanson

Mesdames, messieurs, emmenez-moi
Je ne veux pas rentrer chez moi
Y a rien à faire, là-bas
Y a rien à faire, là-bas

Mesdames, messieurs, me laissez pas
Je ne veux pas rentrer chez moi
Y a rien à faire, là-bas
J'ai rien à faire, là-bas

Eh, eh, mesdames, messieurs, mesdames, messieurs, ne partez pas
Mais qu'est-ce qu'y a qui ne va pas ?
Je veux mener la vie d'artiste, moi
Ne plus être seul, n'plus être triste

Mesdames, messieurs, tu veux qu'j'te dise ?
On se reverra sûrement pas, non
J'irai chanter devant l'église
Peut-être que le bon Dieu, lui, m'écoutera

Et moi, je rêve
Accroché à la lune
Et moi, je rêve
De décrocher la lune

Et moi, je rêve
De lumières qui s'allument
Et moi, je rêve
Je rêve

Eh ouais, eh ouais messieurs-dames, messieurs-dames

Et moi, je rêve
Accroché à la lune
Et moi, je rêve
De décrocher la lune

Et moi, je rêve
De lumières qui s'allument
Et moi, je rêve
Je rêve

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?