Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Christy Moore

Wave Up To The Shore

 

Wave Up To The Shore

(álbum: Christy Moore - 1976)


A daffodil is born and rises in the spring
It opens out its beauty to hear the cricket sing
But as quick as it does grow it decays away so soon
Before the summer sunshine has reached its golden noon

A stream it does rise in the mountains so tall
It swells into a river as gently it does fall
It meanders to country through city and through town
And in the boundless ocean the river it is drowned

On the seas the winds do rage and the waves grow so high
As they turn into white horses leaping towards the sky
But soon the waves grow gentle no longer do they roar
As they make their lonesome passageway up to the pebble shore

If I were like a daffodil so fair upon the ground
Or like a gentle river with its sweet and mellow sound
Like a wave up to the shore like a river into the sea
I'd lay down in my resting place contented I would be

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?