Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alonzo

Guadalajara

 

Guadalajara


T'es, t'es, t'es qui toi ? Me touche pas
T'es bizarre, j'te kiffe pas
M'oblige pas, non me chauffe pas
Ne bouge pas, sinon "Clic, paw"
La racaille, le détail, la flicaille : c'est la vida
Mon bébé veut du cash, la mama, ouais, veut sa villa

Malheur (Malheur), tu me veux l'malheur (Tu me veux l'malheur)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (Tu m'as souri t'à l'heure)
J'te donne même pas l'heure (J'te donne même pas l'heure)
Allez nique ta mère (Allez nique ta mère)
Un regard d'travers, tout est mort, on devient sévère (On devient sévère)
RS7, on part en travers, piste les dettes, c'est les quartiers nord

Guadalajara, tu vas crier "Arah" (Crier "Arah")
Carlos Santana, ça fait ra-ta-ta-ta (Ra-ta-ta-ta)
Guadalajara, tu vas crier "Arah" (Crier "Arah")
Carlos Santana, ça fait ra-ta-ta-ta (Ra-ta-ta-ta)

Et ressers moi du pastis, j'fais l'hala comme le R6
J'fais l'hala comme le R9, khamsa, j'finis pas aux assises
Tu trembles sur la gâchette, eh, c'est la co'-co' qui t'assiste
Bébé, balance-moi la gâchette, ce soir j'crois qu'j'vais te donner un fils
T'es à plat, tu n'as pas de plata, pas d'flow, t'as une dégaine éclatée
Tu as un président, c'est le khapta, égérie de Puma mais je mets du Dolce
On n'a aucun rapport, on n'a pas l'même accélérateur
Si tu gagnes c'est l'arbitre qu'a tort, tacle dans la gorge au dernier quart d'heure

Malheur (Malheur), tu me veux l'malheur (Tu me veux l'malheur)
Alors qu'tu m'as souri t'à l'heure (Tu m'as souri t'à l'heure)
J'te donne même pas l'heure (J'te donne même pas l'heure)
Allez nique ta mère (Allez nique ta mère)
Un regard d'travers, tout est mort, on devient sévère (On devient sévère)
RS7, on part en travers, piste les dettes, c'est les quartiers nord

Guadalajara, tu vas crier "Arah" (Crier "Arah")
Carlos Santana, ça fait ra-ta-ta-ta (Ra-ta-ta-ta)
Guadalajara, tu vas crier "Arah" (Crier "Arah")
Carlos Santana, ça fait ra-ta-ta-ta (Ra-ta-ta-ta)
Guadalajara, tu vas crier "Arah" (Crier "Arah")
Carlos Santana, ça fait ra-ta-ta-ta (Ra-ta-ta-ta)
Guadalajara, tu vas crier "Arah" (Crier "Arah")
Carlos Santana, ça fait ra-ta-ta-ta (Ra-ta-ta-ta)

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?