Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Equilibrium

Tote Heldensagen

 

Tote Heldensagen

(álbum: Turis Fratyr - 2005)


Wenn die Nacht den Schleier niedersenkt
auf Felder, Wald und Tal
erheben sich die Schatten
aus den Gräbern grau und fahl!

Und so zieh ich meine Kreise,
ehre die Ahnen auf meine Weise!
Heb den Blick und lass ihn schweifen
ihr traurig Schicksal zu begreifen!

Was in alten Tagen drängt es in mir euch zu fragen
ward mit euch geschehen, eurer Freid und eurem Leid?
Ist der Ruf der Sagen die heut euer Leid beklagen
nichts als törichtes Gerede aus der längst vergessenen Zeit?

Hörst du ihre Rufe hallen,
wie sie durch die Wälder schallen?
Laut und klar, sie dringen noch bis heute an mein Ohr!

Ihre Fahnen stolz erhoben,
zucken wild wie Flammenlohen,
feurig wild am Horizont mit ungeahnter Kraft!
Sturm sie werden raufbeschwören,
alte Bräuche stolz bewehren,
gegen das Verderben dem ihr Dasein fällt anheim...

Dumpfes Krachen aus der Ferne,
wenn schwarzer Qualm zieht über das Heer!

Heute zieh ich meine Kreise,
sehe schwach im Fackelschein
welch Menschenwerk hier niederging
vor ach so langer Zeit!

Über Felder, durch die Weiden,
tosend ihre Heere reiten,
zürnen ihren Feinden,
oh sie zürnen dem Verrat!
Rot tropft es von schartig' Schwertern,
die der Falschheit Reuhe lehrten
auf den Boden, auf den Fels, auf Tyr geweihtes Land!

Durch die schwarzen Jahre zogen tote Heeresscharen
über schwarzverkohlte Erde hin!
Der Menschen Lied, verklungen, vergessen im Antlitz des Krieges,
ja die Melodie...

Tief in grauen Wäldern jedoch fand ich sie verborgen noch,
sie wisperten ganz still und leise mir so auf vertraute Weise.
Jenes Lied ich dort vernommen wähnt im Krieg ich umgekommen.
Was sangen sie?
Die Melodie!

Am Horizont ein Streifen,
so hell und klar
er kam um sie zu leiten auf immerdar
Am Horizont ein Streifen,
so hell und klar
er kam uns zu begleiten auf immerdar

Schlag ich meine Augen nieder, sehe ich ihre Heere wieder
wie sie aus den Wäldern kamen,
ihre Heimat wieder nahmen!
Und so zieh ich meine Kreise, ehre die Ahnen auf meine Weise,
senke tief mein Haupt hernieder,
lausch dem Klang der alten Lieder!

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?