Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
HATIK

dis moi

 

dis moi

(álbum: noyé : vague à l'âme (Suite et fin) - 2021)


Y'a des jours comme ça, j'aimerai m'ôter la vie
j'aimerai ne pas te connaître
Tu m'as bâti, tu m'as laissé en ruine
Tu m'as mangé, tu m'as laissé en miette
Dans mes plus belles nuits, j'rêve que j'arrête
Que j'arrête de t'aimer à fond
À fond comme un bolide de course
Qui finit sur la roue d'secours
Et j'suis bon qu'à écouter nos vieilles chansons
Regarder nos vieilles photos
J'me rappelle de nos baisers à High Park
J'aimerai quitter ce monde juste pour être autre part
(Aaah Aaaah Aaaah)
(Aaah Aaaah Aaaah)
(Hey)

Dis-moi qu'tout ira bien
Dis-moi qu'tout ira mieux
Mens-moi dans les yeux
Mens-moi dans les yeux
Tout ira bien
Dis-moi qu'tout ira mieux
Mens-moi dans les yeux

On était tellement beau
En un sourire on s'comprenait
Les autres étaient tous jaloux
Mais là, j'sens une larme qui coule
Qui ruisselle sur ma joue
J'essaye même plus d'me cacher
Un millier d'fois j'ai pleuré
Le tapis d'prière est trempé
(Oooh Oooh Oooh)
S'te plaît
Mens-moi juste un petit peu, juste pour m'retenir
Qui sait, p't-être que demain tout va revenir
P't-être que demain j'croirai à ton regard
Celui même qui m'a brisé l'cœur en mille
Juste un p'tit peu, juste pour m'retenir
P't-être que demain tout va revenir
P't-être que demain j'croirai à ton regard
Celui même qui m'a brisé l'cœur en mille

Dis-moi qu'tout ira bien
Dis-moi qu'tout ira mieux
Mens-moi dans les yeux
Mens-moi dans les yeux
Tout ira bien
Dis-moi qu'tout ira mieux
Mens-moi dans les yeux
Mens-moi dans les yeux

Dis-moi qu'tout ira bien
Dis-moi qu'tout ira mieux
Mens-moi dans les yeux
Mens-moi dans les yeux
Tout ira bien
Dis-moi qu'tout ira mieux
Mens-moi dans les yeux
Mens-moi dans les yeux

(Oohh)

Dis-moi qu'tout ira bien
Tout ira bien
Mens-moi dans les yeux
Mens-moi dans les yeux
Mens-moi dans les yeux
Mens-moi dans les yeux
Dis-moi qu'tout ira bien
Tout ira bien
Dis-moi qu'tout ira mieux
Mens-moi dans les yeux
Mens-moi dans les yeux
Tout ira bien
Dis-moi qu'tout ira mieux
Mens-moi dans les yeux
Mens-moi dans les yeux

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?