Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Imen Es

La Fille D'à Côté

 

La Fille D'à Côté

(álbum: Nos Vies - 2020)


Devant eux, tu fais l'bad boy
Dans ton compte en banque, y a foye
Tu m'as eue dès le début
Ouais, j'ai cru en ta réput', moi
Si j'ai pu placer ma confiance en toi
C'est que j'pensais que tu pensais à nous
Mais j'aurais les écouter eux
Qui m'avaient prévenue qu't'étais dangereux

Game over, game over, game over
Fais plus le lover, le lover, le lover
Game over, game over, game over
Fais plus le lover, le lover, le lover

J't'ai pris pour un homme mais j't'ai surcoté
Mais t'as préféré la fille d'à côté
Pendant toutes ces années, ouais, j't'ai supporté
Mais t'as préféré la fille d'à côté
Ici, les murs sont fins, un jour tout se sait
Mais t'as préféré la fille d'à côté
Côté, côté
Mais t'as préféré la fille d'à côté

C'est plus « fuis-moi, je te suis » mais « suis-moi, je te fuis »
Je n'sais plus qui tu es car je sais qui je suis
Efface mon phone-tél', j'ai bloqué ton numéro
T'achèteras pas mon honneur même avec des dineros

T'es mort dans l'film, ouais mort dans l'film
Fonce dans l'mur, vas-y, reste tranquille
T'es mort dans l'film, ouais mort dans l'film
Fonce dans l'mur, vas-y, reste tranquille

Game over, game over, game over
Fais plus le lover, le lover, le lover
Game over, game over, game over
Fais plus le lover, le lover, le lover

J't'ai pris pour un homme mais j't'ai surcoté
Mais t'as préféré la fille d'à côté
Pendant toutes ces années, ouais, j't'ai supporté
Mais t'as préféré la fille d'à côté
Ici, les murs sont fins, un jour tout se sait
Mais t'as préféré la fille d'à côté
Côté, côté
Mais t'as préféré la fille d'à côté

Côté, côté
Mais t'as préféré la fille d'à côté
Côté, côté
Mais t'as préféré la fille d'à côté
Mais t'as préféré la fille d'à côté
Mais t'as préféré la fille d'à côté

J't'ai pris pour un homme mais j't'ai surcoté
Mais t'as préféré la fille d'à côté
Pendant toutes ces années, ouais, j't'ai supporté
Mais t'as préféré la fille d'à côté
Ici, les murs sont fins, un jour tout se sait
Mais t'as préféré la fille d'à côté
Côté, côté
Mais t'as préféré la fille d'à côté

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?