Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kaza

HRTBRK #3

 

HRTBRK #3


Avant pour moi c'était pas facile, j'voulais pas me voir dans la résine
J'ai charbonné plus dur qu'à l'usine, donc elle veut qu'j'enlève ses bas-résilles
Mes problèmes t'as pas idée, j'peux même pas lui en parler
Comme j'ai fait le million d'vues, mon cœur elle veut réparer (Hrtbrkboy)
Mais avant tout ça, elle m'répondait pas, elle m'calculait pas ouais
Elle m'voit sur Insta, j'deviens une re-sta donc elle revient m'parler
Holà bambina, toujours avec Gambino
Maintenant j'ai les talles, quand tu veux l'tél-hô ?

Si sur moi ça tire, est-ce que sur eux t'iras tirer ?
Tu dis qu't'es la bonne, mais t'es parce que tu m'vois briller
Le soir avant d'dormir, j'me demande pourquoi j'suis tant brisé
L'amour c'est vrai qu'ça blesse, mais y'a la moula pour recoller

Faut qu'j'répare mon cœur
Elle savait d'jà qu'j'étais comme ça
Faut qu'j'répare mon cœur
Pour recoller y'a la moula
Faut qu'j'répare mon cœur
J'suis trop déçu donc j'y crois pas
Faut qu'j'répare mon cœur
Après j'm'en vais, après j'me taille
Faut qu'j'répare mon cœur
Elle savait d'jà qu'j'étais comme ça
Faut qu'j'répare mon cœur
Pour recoller y'a la moula
Faut qu'j'répare mon cœur
J'suis trop déçu donc j'y crois pas
Faut qu'j'répare mon cœur
Après j'm'en vais, après j'me taille

Après j'm'en vais, après j'me taille, tu reviens que quand j'ai la maille
T'es pas quand j'suis sur la paille, ce que tu veux toi c'est les talles
Les meufs comme toi j'suis fatigué, toute ta vie tu m'as négligé
Elle m'a vu au bord du Classe G, ta copine elle m'a rappelé
Dans l'Merco, et bizarrement tu me vois
D'puis HRTBRK #2 tu sais qu'j'suis un mauvais gars
Un mauvais gars, mais on dirait bien que t'aimes ça
Un mauvais gars, mais on dirait bien que t'aimes ça

Si sur moi ça tire, est-ce que sur eux t'iras tirer ?
L'amour c'est vrai qu'ça blesse, mais y'a la moula pour recoller

Faut qu'j'répare mon cœur
Elle savait d'jà qu'j'étais comme ça
Faut qu'j'répare mon cœur
Pour recoller y'a la moula
Faut qu'j'répare mon cœur
J'suis trop déçu donc j'y crois pas
Faut qu'j'répare mon cœur
Après j'm'en vais, après j'me taille
Faut qu'j'répare mon cœur
Elle savait d'jà qu'j'étais comme ça
Faut qu'j'répare mon cœur
Pour recoller y'a la moula
Faut qu'j'répare mon cœur
J'suis trop déçu donc j'y crois pas
Faut qu'j'répare mon cœur
Après j'm'en vais, après j'me taille

Si sur moi ça tire, est-ce que sur eux t'iras tirer ?
L'amour c'est vrai qu'ça blesse, mais y'a la moula pour recoller
Si sur moi ça tire, est-ce que sur eux t'iras tirer ?
L'amour c'est vrai qu'ça blesse, mais y'a la moula pour recoller
J'ai l'cœur brisé, que la moula pour recoller

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?