Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Krisy

Si Tu Marches Seul

 

Si Tu Marches Seul

(álbum: Black Souag - 2012)


C'est vrai que je porte des lunettes
Même si je me shoote à la Bellevue
Ma vie est animée et pétillante, un peu comme bulle
Ici en Belgique, on est jamais sur du temps
Alors je met un bonnet en hiver, en été, bref tout le temps
Même ta soeur te dit que je suis un beau mâle
Pendant que LeBoy sors un tube toi tu sors un bocal, man!
Let's do it again, one love pour mes négros, but i'm not gay
Comme Mobb Deep, c'est l'enfer sur terre, tu piges négro
J'ai déjà cotoyer le diable comme Cléo et Chico
J'avance pas seul, je suis accompagné des mes acolytes
Je m'en bat glaouis des flics, de la justice, et des ministres
Même eux l'ont dit, la route est longue vers le paradis
Si tu crois pas en mon talent, d'office qu'on est pas ami
Écartez vous, taisez vous, parlez moi en "Voulez vous"
C'est nous les loups qui vous goom, vous partez avec des coups

La route est longue vers le paradis, oh!
Ici c'est l'enfer si tu tournes le dos
Marche seul, et tu peux tomber
Pour aller vers le haut, mieux vaut avoir des pains-co

La route est longue vers le paradis, oh!
Ici c'est l'enfer si tu tournes le dos
Marche seul, et tu peux tomber
Pour aller vers le haut, mieux vaut avoir des pains-co

Je navigue sur mon paquebot, long fleuve tranquille
Pour moi et mes négros, quand j'arrive toi tu cours yo
Armada de rimes quand je rentre dans la cabine
J'ai souvent du fil à retorde car j'aime les gros strings
De nos jours à Bruxelles, tout le monde veut rapper
J'irai au bout de mes rêves, même s'il faut les écraser
Laissez passer, agacé, je viens smasher comme Agassi
Je suis assez rester dans l'ombre, comme la tettine à Maggie
Je viens vous faire chanter comme Nagui, et j'fais de la magie
Tu bouges la tête sans savoir, mais t'inquiètes pour moi c'est facile
La mixture c'est kick, basse et snare
Je fais pas de comédie hors-catégorie, Brock Lesnar

La route est longue vers le paradis, oh!
Ici c'est l'enfer si tu tournes le dos
Marche seul, et tu peux tomber
Pour aller vers le haut, mieux vaut avoir des pains-co

La route est longue vers le paradis, oh!
Ici c'est l'enfer si tu tournes le dos
Marche seul, et tu peux tomber
Pour aller vers le haut, mieux vaut avoir des pains-co

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?