Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lefa

Meilleur Price

 

Meilleur Price

(álbum: FALL SEASON - 2021)


Mmh, mmh, mmh, mmh, j'suis dans la 'sique
J'ai ça dans l'sang, dans la cage thoracique
Pas de cuillère en or, non, que du plastique
J'ai un parcours hors norme (parcours hors norme)

J'étais en panne, jamais dit : "On en reste là" (non)
Maintenant, j'bombarde sans faire d'bruit, comme une Tesla
J'suis en vengeance sur la vie, j'suis en best life
Meilleure team, meilleur staff négocie meilleur price (meilleur price)
Le produit est quali' (le produit est quali')
First class, côté hublot, je suis calé (je suis calé)
Meilleur price (meilleur price), j'suis plus en panique (j'suis plus en panique)
Non, non, non

Maman, regarde-moi, j'ai fait carrière (oui)
C'est pas sur moi qu'on avait parié (no)
Tu sais, l'argent, c'est plus une barrière (un souci)
Maman, t'as plus besoin d'regarder l'prix
Maman, regarde-moi, j'ai fait carrière (oui, regarde-moi)
C'est pas sur moi qu'on avait parié (pas sur moi, nan)
Tu sais, l'argent, c'est plus une barrière (une barrière)
Maman, t'as plus besoin d'regarder l'prix (nan)

N'attends plus les soldes, non, fais-toi plaisir (oui)
Maman, j'suis ton soldat, c'est pour toi qu'j'réussis
Plafond bancaire rehaussé (uh), j'l'ai fait aussi
Du même avis qu'le D-O-C, j'préfère te voir rester assise (rester assise)
Maman, repose-toi (repose-toi, yah)
J'ai pris l'relai, j'ai pris l'relai, j'ai pris l'relai, j'ai pris l'relai
Repose-toi (repose-toi, repose-toi)
J'ai pris l'relai, j'ai pris l'relai, j'ai pris l'relai
Allez, laisse-moi faire le job, t'en as déjà fait des tonnes, maman
Laisse-moi générer toute une vie d'salaire, j'me donne un an
J'sais qu'tu m'diras : "Merci, mon fils, j'préfère vivre normalement"
Maman (maman, yeah)

Maman, regarde-moi, j'ai fait carrière (oui)
C'est pas sur moi qu'on avait parié (no)
Tu sais, l'argent, c'est plus une barrière (un souci)
Maman, t'as plus besoin d'regarder l'prix
Maman, regarde-moi, j'ai fait carrière (oui, regarde-moi)
C'est pas sur moi qu'on avait parié (pas sur moi, nan)
Tu sais, l'argent, c'est plus une barrière (une barrière)
Maman, t'as plus besoin d'regarder l'prix (nan)

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?