Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Nek

Lascia Che Io Sia

 

Lascia Che Io Sia

(album: Una Parte Di Me - 2005)


Io non ti chiedo niente
Il tuo saluto indifferente mi basta
Ma tu non puoi più farmi

Male da starci male
Non vali più di questa luna spenta

Ricorda che dicevi a me

Lascia che io sia
il tuo brivido più grande
Non andare via accorciamo le distanze

Nelle lunghe attese tra di noi
Io non ho confuso mai
Braccia sconosciute con le tue

E parli e scherzi e ridi
Ti siedi e poi mi escludi sento addosso

Sorrisi che conosco sorrisi sulla pelle

Quando eravamo terra e stelle
Adesso se tu mi vuoi e se lo vuoi

Lascia che io sia
il tuo brivido più grande
E non andare via accorciamo le distanze

Nelle lunghe attese tra di noi
Io non ho confuso mai
I tuoi pensieri mi sfiorano
Ti vengo incontro e più niente è importante
Solo...

E se lo vuoi
Lascia che io sia
il tuo brivido più grande
E non andare via non sei più così distante
Quello che c'è stato tra di noi
Io non l'ho confuso mai
I tuoi pensieri mi sfiorano
Ed il passato si arrende al presente

[English translation:]

I do not ask you anything
Your indifference salutes me enough
But you cannot do more than you make me
Badly from what is bad
I do not go to them more than this extinguished moon
He remembers that you mentioned me

It leaves that I am
Larger than your bravery
Not to go via the distances I've shortened
In the long waits between us
I have never been confused
My Arms disowned without yours

And it speaks and jokes and it laughs
You are firm and then you exclude me
I feel I lean
Smiles that I know, the smiles on the skin
When all we saw were earth and stars
Now if you want me and if you want it

It leaves that I am
Larger than your bravery
And not to go via the distances we shortened
In the long waits between us
I have never been confused
Your thoughts graze me
You and I encounter and nothing is more important
Only...

And if you want it
It leaves that I am
Larger than your bravery
And to not go via six more other distances
Which have been between us
I have never confused it
Your thoughts graze me
And the past surrenders the present

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?