Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Regina Spektor

Wasteside

 

Wasteside

(album: 11:11 - 2001)


I was sleeping by the wayside of tomorrow
But it's better than sleeping by the wayside of today
All the barbershops and funeral homes were open
And the customers were coming and the business was doing great

I was sleeping by the wayside of tomorrow
Dreaming dreams and drooling on my bed
All the people in my town would be born
Then they'd get themselves a hair cut
And then promptly after, they'd be dead

I was sleeping by the wayside of tomorrow
When a drunk girl awoke me on the train
But I did not hear her mumbling and I did not hear her stumbling
As I dubbed myself a passenger
And kindly stepped away

I was sleeping by the wayside of tomorrow, of tomorrow
I was sleeping, I was sleeping by the wayside
I was sleeping, I was sleeping by the wayside of tomorrow
I was sleeping, ladies and gentlemen
I was slee-ah

I was sleeping by the wayside of tomorrow
But it's better than sleeping by the wayside of today
All the barbershops and funeral-homes were open
And the customers were coming and the business was doing, so, so great

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?