Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Burl Ives

The Swap Song

 

The Swap Song

(album: Capt. Burl Ives' Ark - 1958)


When I was a little boy I lived by myself
All the bread and cheese I gotta put it on the shelf

To my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

The rats and the mice, they led me such a life
I had to go to London to get myself a wife

To my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

The roads were so slick and the lanes were so narrow
Had to take her home in a old wheelbarrow

Got my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

The wheelbarrow broke and my wife had a fall
Down came wheelbarrow, wife and all

To my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

Swap my wheelbarrow got me a horse
Then I rode from cross to cross

Got my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

Swapped my horse and got me a mare
Then I rode from fair to fair

Got my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

Swapped my mule and got me a cow
And in that trade I just learned how

To my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

Swapped my cow and got me a calf
In that trade I lost just half

To my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

Swapped my calf and got me a mule
Then I rode like a dog-gone fool

To my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

Swapped my mule and I got me a sheep
Then I rode till I went to sleep

To my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

Swapped my sheep and got me a goat
Rode to the election, sold my vote

To my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

Swapped my goat and got me a rat
Put it in the haystack to run the cat

To my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

Swapped my rat and got me a hen
What a pretty little think I had then

To my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

Swapped my hen and got me a mole
And the dog-gone thing ran straight to its hole

To my wing wong waddle
To my jack straw saddle
To my jon fair faddle
To my long way home

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?