Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Al Bano & Romina Power

Saranda-Okinawa

 

Saranda-Okinawa

(album: Sempre Sempre - 1986)


Saranda in Albania, me ne parlo mio padre
Tornava sulla via della sua gioventù
Mi hanno mandato in guerra contro la brava gente
L'uomo come bersaglio, non lo farei mai più

Saranda, Saranda, mi raccontava mentre piangeva un po'
Saranda, Saranda per due stellette, ma stelle vere no

Bello con la divisa, primo luogotenente
Mio padre era un pilota, era il '43
Nei cieli del Giappone vide col suo squadrone
Quello che un uomo giusto non vuol vedere più

Okinawa, Okinawa, un sole giallo scaldarsi non si può
Okinawa, Okinawa, stelle e strisce, ma stelle vere no

Saranda, Saranda, mi raccontava mentre piangeva un po'
Okinawa, Okinawa, stelle e strisce, ma stelle vere no

Saranda, Okinawa, non ha importanza, non c'è da farlo più
Saranda, Okinawa, non ha importanza, non c'è da farlo più

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?