Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Интерфейс


Уровень сложности


Акцент



язык интерфейса

ru

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тыц

Привет! Я Лиркит!

Я перепробовал много способов запоминать английские слова и нашел для себя самый действенный!

Все слова песен, которые мы слышали за всю жизнь, уже есть у нас в памяти. Просто мы не обращали на них внимание, но они у нас уже все на слуху!

Я заметил что когда ты узнаешь новое слово именно из песни, которую ты уже слышал до этого, то ты навсегда знаешь перевод этого слова и никогда его не забудешь!

Я хочу поделиться с тобой этим способом. Итак, схема такова.

Находим песни, которые мы уже слышали.

Добавляем себе все незнакомые из них слова.

Проходим мини тестики игры-запоминалки. Готово.

Теперь, когда Ты знаешь много слов, Ты очень быстро придешь к знанию всего языка!

Бьюсь об заклад, ты удивишься эффективности этого метода!)

Далее

пропустить
1
зарегистрироваться / войти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Или поставь мне оценку в Windows Store:


Или поддержи меня в соц. сетях:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Wardruna

Ormagardskvedi

 

Ormagardskvedi

(альбом: Skald - 2018)


[Excerpt from Ragnars saga loðbrókar.]

Eigi hugðak orma
at aldrlagi mínu
verðr mjök mörgu sinni,
þats minnst varir sjálfan.

Eigi hugðak orma
at aldrlagi mínu
verðr mjök mörgu sinni,
þats minnst varir sjálfan.

munk nár af bragði
ok nær dýrum deyja.

Gnyðja mundu grísir,
ef galtar hag vissi,
mér er gnótt at grandi,
grafa inn rönum sínum
ok harðliga hváta,
hafa mik sogit, ormar
munk nár af bragði
ok nær dýrum deyja.

[English translation:]

I did not look to a snake
To be my bane
Things happen very often
To one that one thinks of the least

I did not look to a snake
To be my bane;
Things happen very often
To one that one thinks of the least

Soon now will my body
Die among the beasts

The young pigs would squeal
If they knew the state of the boar
Of the injury done to me
Snakes dig in my flesh
Stab at me harshly
And have sucked on me
Soon now will my body
Die among the beasts

готово

Ты добавил себе все незнакомые слова из этой песни?