Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Интерфейс


Уровень сложности


Акцент



язык интерфейса

ru

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тыц

Привет! Я Лиркит!

Я перепробовал много способов запоминать английские слова и нашел для себя самый действенный!

Все слова песен, которые мы слышали за всю жизнь, уже есть у нас в памяти. Просто мы не обращали на них внимание, но они у нас уже все на слуху!

Я заметил что когда ты узнаешь новое слово именно из песни, которую ты уже слышал до этого, то ты навсегда знаешь перевод этого слова и никогда его не забудешь!

Я хочу поделиться с тобой этим способом. Итак, схема такова.

Находим песни, которые мы уже слышали.

Добавляем себе все незнакомые из них слова.

Проходим мини тестики игры-запоминалки. Готово.

Теперь, когда Ты знаешь много слов, Ты очень быстро придешь к знанию всего языка!

Бьюсь об заклад, ты удивишься эффективности этого метода!)

Далее

пропустить
1
зарегистрироваться / войти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Или поставь мне оценку в Windows Store:


Или поддержи меня в соц. сетях:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Melody's Echo Chamber

Be Proud Of Your Kids

 

Be Proud Of Your Kids

(альбом: Melody's Echo Chamber - 2012)


(Plouf plouf, est-ce que t'as déjà vu une femme toute nue dans la rue...)

Be proud of your kids of the light
Each star, every chance, every smile, show them love
Be proud of your kids in the light
Each star, everything you can could, show them love

(L'automne au coin du bois, joue de l'harmonica. On dit qu'elles sont mortes, mais personne n'y croit...)

Be proud of your kids in the light
Each star, everything you can could, show them love

(Plouf plouf, est-ce que t'as déjà vu une femme toute nue dans la rue? De quelle couleur était son cul? Est-ce que t'as du noir sur toi Oui. C'est toi qui commence. Allô allô allô... Je vous annonce que la radio est finie, voilà.)

готово

Ты добавил себе все незнакомые слова из этой песни?