Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
S10

Maak Me Wakker

 

Maak Me Wakker

(albüm: Lithium - 2018)


Wil je me wakker maken als ik denk dat ik niet meer wakker word?
Als ik alles in mezelf keer en denk dat alles instort?
Wil je me wakker maken als het geluid om mij heen wegvaagt?
En ik alle moeilijke dingen onbeantwoord laat?

Maak me wakker, maak m'n hoofd leeg
Maak me wakker, je voelt je zo leeg
Maak me wakker, tranen die je wegveegt
Maak me wakker, zeg me dat ik echt leef
Maak me wakker, zeg me dat het goed is
Maak me wakker, vertel me dat je me ook mist
Maak me wakker, zeg me dat het goed is
Maak me wakker, vertel me waarom ik mij geen kind vind

Stop met filmen in de booth
Je heb je ogen van je doel
Stupid people die je voedt
Ignorance in overvloed
En nu ben je kritisch op mij
Jij bent gauw naïef
Hoef niet intiem te zijn
Oh, maar wel juist effectief
En ik heb niet eens een mening
Ik ben hier voor iedereen
Maar onthoud goed één ding
Met dit spel doe ik niet mee
Ze spelen gimma's met je psyche
En je doet alsof je niks wist
Fuck
Stop geen tijd in mij
Blijf bij mij vandaan
Ik heb echt geen trust
Ik heb echt geen trust
Blijf bij mij in de buurt
Ga snel weer get
Ik haat mezelf, ik haat mezelf
Neem mij niet on the side, wat heb ik daaraan?
Neem me met je mee, neem me met je mee
Voor zo lang het duurde hoefde jij niet weg
Ik haat mezelf, ik haat mezelf

Wil je me wakker maken als ik denk dat ik niet meer wakker word?
Als ik alles in mezelf keer en denk dat alles instort?
Wil je me wakker maken als het geluid om mij heen wegvaagt?
En ik alle moeilijke dingen onbeantwoord laat?

Maak me wakker, maak m'n hoofd leeg
Maak me wakker, je voelt je zo leeg
Maak me wakker, tranen die je wegveegt
Maak me wakker, zeg me dat ik echt leef
Maak me wakker, zeg me dat het goed is
Maak me wakker, vertel me dat je me ook mist
Maak me wakker, zeg me dat het goed is
Maak me wakker, vertel me waarom ik mij geen kind vind

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?