Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Marco Borsato

Niemand

 

Niemand

(albüm: Als Geen Ander - 1995)


Ik ben niet van plan mijn gevoelens te delen
Met hen die me lief zijn of niets kunnen schelen
Mijn dagen, mijn nachten, mijn tranen, mijn zorgen
Mijn diepste verlangens die hou ik verborgen

Ik ben in mijn leven te dikwijls bedrogen
Ik ben door mijn vrienden te vaak voorgelogen
Dus hoef je van mij ook echt niets te verwachten
Mijn diepste gedachten die deel ik
met niemand
met niemand
met niemand
met niemand

Het zijn gewoon dingen die wil ik niet uiten
Die komen mijn leven lang niet meer naar buiten
Mijn diepste gedachten die schuilen van binnen
Die wil ik niet vatten in woorden en zinnen

Maar soms zou ik willen dat ik ze kon delen
Mezelf laten zien en geen rol hoeven spelen
En toch is het beter het zo maar te laten
Ik wil het gewoon niet bepraten
met niemand
met niemand
met niemand
met niemand
met niemand
met niemand
met niemand
met niemand

Nou dan maar mijn leven met niemand meer delen
En wie me ook lief heeft, het kan me niet schelen
Ik heb eten en drinken en verder geen wensen
Ik heb niets meer nodig en zeker geen mensen
AL heb ik het soms met mezelf zwaar te stellen
Dan zal ik het nog aan niemand vertellen
Nee, niemand hoeft ooit ook nog iets te verwachten
Mijn diepste gedachten die deel ik met niemand

O, ik ben in mijn leven te dikwijls bedrogen
Ik ben door mijn vrienden te vaak voorgelogen
Dus hoef je van mij ook echt niets te verwachten
Mijn diepste gedachten die deel ik met niemand

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?