Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sarah Brightman

Chi Il Bel Sogno Di Doretta

 

Chi Il Bel Sogno Di Doretta

(albüm: The Songs That Got Away - 1989)


[Italian original:]

Chi il bel sogno di Doretta
Potè indovinar?
Il suo mister come mai
Come mai fini

Ahimè! un giorno uno studente
In bocca la baciò
E fu quel bacio
Rivelazione:
Fu la passione!
Folle amore!
Folle ebbrezza!
Chi la sottil carezza
D'un bacio cosi ardente
Mai ridir potrà?

Ah! mio sogno!

Ah! mia vita!

Che importa la ricchezza
Se alfine è rifiorita
La felicità!
O sogno d'or
Poter amar così!

[English translation:]

Who could guess the beautiful dream Doretta had?
Why her mystery came to an end

One day a student kissed her on the mouth
And that kiss was the revelation:
It was the passion!
Mad love!
Mad happiness!
Who will ever be able again
To describe the light caress
Of a kiss so burning?

Oh! My dream!

Oh! My life!

Who cares for wealth
If at last happiness flourishes!
Oh golden dream
To be able to love in this way!

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?