Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ali B

Terwijl Jullie Nog Bij Me Zijn

 

Terwijl Jullie Nog Bij Me Zijn

(albüm: Een Klein Beetje Geluk - 2016)


Er komt een tijd dat jullie niet meer willen knuffelen met papa
Niet meer willen stoeien
Op de bank wanneer jullie opgroeien
Komt er een tijd dat wij een hoop kwijt zullen raken
Want dan vinden jullie het niet meer fijn als ik jullie kleine kusjes geef in jullie nek
Een tijd waarin jullie niet meer kruipen in mijn bed wanneer jullie bang zijn
Want dan zijn mijn kleine mannetjes niet meer klein
Niet meer in voor een verhaaltje vlak voor het naar bed gaan
Ik vraag me af waarom moet het nu zo snel gaan
Ik lach en ik lach een traan, want op een dag laat ik jullie gaan

Uren die vliegen, de jaren die liegen
Ze zeggen: "Doe rustig aan, er is tijd genoeg"
Zien jullie niet dat ik jullie zo lief heb
Ik mis jullie nu al, terwijl jullie nog bij me zijn

En er komt een tijd dat jullie zullen gaan liegen
Zoals papa heeft gelogen tegen oma toen ik tiener was
Het is een tijd waarin jullie met een meid afspreken en om één of andere reden moet dat stiekem gaan
Dat is niet het enige, jullie zullen ook dezelfde fouten maken als papa, dingen als roken
Ik hoop het niet. Ik klink nu net als mijn moeder die mij en mijn broer vroeger wilde behoeden
Maar net als mijn moeder zal ik moeten accepteren dat er een tijd komt dat jullie van je eigen fouten leren
Op een dag zie ik de controle verdwijnen, maar tot die dag hou ik jullie bij me

De uren die vliegen, de jaren die liegen
Ze zeggen: "Doe rustig aan, er is tijd genoeg"
Zien jullie niet dat ik jullie zo lief heb
Ik mis jullie nu al terwijl jullie hier bij me zijn

En misschien vinden mensen dat ik overdrijf
En misschien hebben al die mensen ook gelijk
En misschien valt het allemaal wel mee
En ben ik eraan gewend voordat ik het weet
Maar 'misschien' verandert niks aan de pijn
Misschien zal ik er tegen die tijd niet eens meer zijn
Misschien weet ik één ding wel zeker, ik mis jullie voor het leven…

De uren die vliegen, de jaren die liegen
Ze zeggen: "Doe rustig aan, er is tijd genoeg"
Zien jullie niet dat ik jullie zo lief heb
Ik mis jullie nu al terwijl jullie hier bij me zijn

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?