Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Donovan

A Well Known Has-Been

 

A Well Known Has-Been

(albüm: Slow Down World - 1976)


Tonight my life is heavy, I'm weak and down at heel
The prisoner in the dungeon will know just how I feel.
I'm a well known has-been, a well known has-been,
I've got a brand on me.
When I look at my tomorrows, sorrow's all I see,
Sorrow's all I see, sorrow's all I see, sorrow's all I see.
How sad my disposition, how long can it I bear?
How deep my melancholy, can anybody care?
For the well known has-been, the well known has-been,
I've got a brand on me, yeah
When I look at my tomorrows, sorrow's all I see,
Sorrow's all I see, sorrow's all I see, sorrow's all I see.
Well known has-been
Well known has-been
Well known has-been, ooh, ooh, ooh
I pretend I'm unaffected by the chains that bear me down
And when only those who love me can see behind the frown.
I'm the well known has-been, the well known has-been,
I got a brand on me.
When I look at my tomorrows, sorrow's all I see,
Sorrow's all I see, sorrow's all I see, sorrow's all I see.
>From these broken days of anguish, some day soon I'm gonna rise,
I'm gonna raise my head to Heaven, I'm gonna fly the starry skies.
And the well known has-been, the well known has-been,
I'll lose the brand on me, yeah.
Today's all I see, today's all I see, today's all I see.

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?