Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Dosseh

Cœur De Pirate

 

Cœur De Pirate

(albüm: Yuri - 2016)


Elle m'a dit : "c'est mort babe, tu prends tes clics, tes clacs, tu les embarques"
Alors j'ai rempli le sac poubelle de mes survêts, baskets et cuirs de grandes marques
J'ai voulu négocier-ier-ier, je me suis égosillé-llé-llé
Ce fut sans effet, elle m'a dit : "le mal est fait, Doss' faut clore le dossier-ier-ier"
Je voulais faire le halal, je voulais te faire des gosses, j'aurais tout fait pour faire de toi la femme du boss
Je sais que ça battait de l'aile, je sentais comme un sale del', si l'histoire était belle, la chute elle fut moche
Elle a fouillé le phone-tél et vu ce qu'il ne fallait pas voir
Sans toi ma vie c'est le bordel, mais tu ne veux plus rien savoir

Alors je suis parti, alors je suis parti
Dis-moi laquelle de ces raclis peut soigner les blessures d'un cœur de rate-pi

Ce soir je vais clubber, ouais je vais clubber
Je vais inonder le carré, claquer des lovés
Et je vais rentrer accompagné
J'ai plus de freins, plus rien, de toute façon avec ma go c'est plié, Plié
Plié, yeah c'est plié
C'est plié, plié
C'est plié, yeah c'est plié

On ne prend même plus la peine de se téléphoner
Je te l'ai déjà dit plein de fois, je sais que j'ai déconné
Je sais que je suis descendu au plus bas de l'estime
Les hommes mentent mais pas les screens
Et j'avais beau tout te dire, te supplier de revenir, tu faisais la forte tête, tu ne faisais que fuir
Un peu comme si je t'avais donné le parfait prétexte, puis j'ai compris qu'en fait j'ai un raclo sur le téc'
Putain j'ai le me-seu comme pas possible
Les hommes mentent, les femmes aussi

Alors je suis parti, alors je suis parti
À la recherche d'une racli pour soigner les blessures de mon cœur de rate-pi
Alors je suis parti, alors je suis parti
À la recherche d'une racli pour soigner les blessures de mon cœur de rate-pi

Ce soir je vais clubber, ouais je vais clubber
Je vais inonder le carré, claquer des lovés
Et je vais rentrer accompagné
J'ai plus de freins, plus rien, de toute façon avec ma go c'est plié, plié
Plié, yeah c'est plié
C'est plié, plié
C'est plié, yeah c'est plié

Ce soir je vais clubber
Ce soir je vais clubber
Melinda, Sabrina, Manuela, Amina
Sous Belvé', sous Jack Da', c'est le halla, on fait ça

Ce soir je vais clubber, ouais je vais clubber
Je vais inonder le carré, claquer des lovés
Et je vais rentrer accompagné
J'ai plus de freins, plus rien, de toute façon avec ma go c'est plié, plié
Plié, yeah c'est plié
C'est plié, plié
C'est plié, yeah c'est plié

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?