Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jack's Mannequin

Into The Airwaves

 

Into The Airwaves

(albüm: Everything In Transit - 2005)


From an empty room on the first floor
As the cars pass by the liqour store
I deconstruct my thoughts at this piano
And it's all that I can do to stay with
All the things I didn't say to you
Before you moved across the country
And from the burning building where I lay
As I watch the stars become the day
The L.A. girls were lacing up their sneakers
They run the boardwalks and the beach
This fishbowl life is all they need
It's everything I needed, too
Until I heard the news

I'll send this message through the speakers
They told me that you moved
I'll cross this country on a frequency

I'm slipping through, I'm slipping through
I'm slipping into the airwaves
And this is nothing new, you are slipping through
My fingers and into the airwaves
The static's where you'll find me

>From the corner by the studio
The gold-soaked afternoon comes slow
I deconstruct my thoughts and I am walking by
On Third Street, the freakshow thrives
Santa Monica's alive, but
Something's not so right inside
Living with the news

I'll send this message through the speakers
They told me that you moved
I'll cross this country on a frequency

I am slipping through, I am slipping through
I am slipping into the airwaves
(The static's where you'll find me)
And this is nothing new, you are slipping through
My fingers and into the airwaves
Into the airwaves

So hold on, it's gonna be hard day
So hang on, now. Don't panic
Don't panic, there simply is no need

It's gonna be a hard day
It's gonna be a hard day
Don't panic, don't panic
We are hanging here
We are hanging here

I am slipping through, I am slipping through
I am slipping into the airwaves
(The static's where you'll find me)
And this is nothing new, you are slipping through
My fingers and into the airwaves
Into the airwaves

It's gonna be a hard day
(It's gonna be a hard day)
So hang on, now
Don't panic, don't panic
There simply is no need

It's gonna be a hard day
(It's gonna be a hard day)
It's gonna be a hard day
Don't panic, don't panic
We are hanging here

(It's gonna be a hard day)
We are hanging here
(It's gonna be a hard day)
We are hanging here
We are hanging here

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?