Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Of Montreal

Amphibian Days

 

Amphibian Days

(альбом: Lousy With Sylvianbriar - 2013)


In the pen with the mastiffs bred to fight rats in the bowels of the arena
I received a kiss without promise that produced deformities of happiness
The laughter there is viscous it leaves a residue down the legs of the chairs
Since you lost the will to hear they get your attention grabbing fistfuls of your hair

These amphibian days they will not heel to you
You can't defy the defining flaw of your generation

The heavens vomited the dawn upon us as we learned how to occupy photographs
She descended a stairway composed of silk and flicked her cigarette
As I sweat through my black hex I saw you two climax in spasms through a frosted window
You both came in electronics and anthemic bursts of unsanitary flames

If this is Tartarus, which of us is Echidna which one Arakiel?
This bastard conveyance of extinct emotions that we know only in our cells
I labour to tempt you out of your cage and into my patrol
Until this vessel lands I have decided to ignore all impulse control

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?