Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Oomph!

Kleinstadtboy

 

Kleinstadtboy

(альбом: Des Wahnsinns Fette Beute - 2012)


Du bist ein böses kleines Opfer, in der Gang fühlst du dich cool
Denn Jungs mit Baggypants und Basecaps sind doch nie und nimmer schwul
In deinem Ghetto bist du unbarmherzig und so homophob
Doch unten drunter trägst du heimlich Doppelripp von Wolfgang Joop

Du bist ein Gangsterboss Gangsterboss
Und er ein Kleinstadtboy Kleinstadtboy
Du bist ein harter Mann und darum weinst du nie
Siehst du die Kleinstadtboy, dann zittern dir die Knie

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst

Du bist ein großer, starker Rocker, tätowiert mit langem Haar
Und das es Schwule unter Rockern gibt, ist überhaupt nicht wahr
Bei Rock Am Ring bist du der härteste und isst nur rohes Tier
Und niemand weiß in deinem Nachttisch liegt ein Bild von Udo Kier

Du bist ein Rockerboss Rockerboss
Und er ein Kleinstadtboy Kleinstadtboy
Du bist ein harter Mann und darum weinst du nie
Siehst du die Kleinstadtboy, dann zittern dir die Knie

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst

Du bist ein bärenstarker Torwart, lässt nur selten einen rein
Du konzentrierst dich auf den Ball, denn was nicht sein darf, kann nicht sein
Vor deiner Mannschaft bist du hart, unter der Dusche weinst du nie
Doch siehst du deinen süßen Mittelstürmer zittern dir die Knie

Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst, dreh dich weg
Lauf nur weg vor dir selbst

Wein ruhig harter Mann, schrei ruhig harter Mann
Wein ruhig harter Mann, schrei ruhig

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?