Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ray Stevens

Night Games

 

Night Games


At the jukebox in the corner. She rolls in a quarter.
Strolls back to the bar to to the tune of Lying Eyes.
From his tiny so low table. Feeling lonely, feeling labels.
He watches her and he dreams of a one night paradise.

Pretty soon his mind goes searching for the clever line to work in to an easy conversation and exchange of names.
Tonight from Maine to 'frisco at Nashville bars or L.A. disco's all the grown up kids are a-playing Night Games.

Talking and a-dancing. Night Games.
One night romancing the names may change but the rules stay the same they're playing Night Games.
Lonely people playing Night Games.
Takes two players playing the names may change but the rules stay the same they're playing Night Games. (night games, night games)

The conversation is his to carry. She dodges and he parries.
Time to get a little bit closer and they go to the floor.
Doesn't matter that he's no dancer. She's the question, squeeze the answer.
Pay their tab, grab their coats, and they're out the door.

And in the cold, grey morning after the thrill is gone and so's the laughter.
Now an awkward conversation they fumble with their names.
Neither one is satisfied yet but pretty soon they'll be back trying along with all the grown-up kids a-playing Night Games.

Talking and a dancing. Night Games.
One night romancing the names may change but the moves stay the same they're playing Night Games.
Lonely people playing Night Games.
Takes two players playing the names may change but the rules stay the same they're playing Night Games. (night games, night games) [repeat and fade]

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?