Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Sparks

Autograph Hounds

 

Autograph Hounds

(альбом: The Seduction Of Ingmar Bergman - 2009)


[INGMAR BERGMAN:]
Who are all these people?
What do they want?

[AUTOGRAPH HOUNDS:]
Over here!
Over here!
Over here!
Can we have your autograph?
Over here!
Over here!
Over here!
Can we have your autograph?

Over here!
Over here!
Over here!

[GERRY:]
Would you sign your photo please?
Make it out
Make it out
Make it out
To Gerry with a “G”

Over here!
Over here!
Over here!
Can we have your autograph?
Over here!
Over here!
Over here!
Can we have your autograph?

Over here!
Over here!
Over here!

[WOODY:]
Would you sign my T-shirt, please?
Make it out, make it out
Make it out to Woody, Ingmar, please

[INGMAR BERGMAN:]
I've got to get back to my hotel room
I've got to get back to my hotel room
I've got to get back to my hotel room
I've got to get back to my hotel room

[HOTEL CONCIERGE:]
Welcome back to the fabulous Beverly Hills Hotel!
Mr. Bergman, sir, some Hollywood hospitality
Seems to have come to you, I see, ah, me,
Your key.

[INGMAR BERGMAN:]
I've got to get out of here!

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?