Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
WHY?

Me On Beer

 

Me On Beer

(альбом: The Early Whitney - 2003)


Indecision at high speeds can be fatal
In car, on horseback or bicycle
Is an old cowboy in a wheelchair still a cowboy
Just because he wears the cowboy hat?
Or a kid in a stroller with new boots on
Can he be considered a cowboy yet?
Maybe you shouldn't call him that until he ropes one
'Cause the country folks flock to the cities now
The city people move to the suburbs
And the suburbs spill into the country
But a lotta kids these days deny their birth-right
White kids, ashamed of their parents trunk
Attempt to abandon their moneyed-ways
They move to the ghettos and the communes
Searching for the guiltlessness of poverty
They wanna sit on the stoop when the night is hot
And not be stuck inside by the AC
They wanna treat their house like a fish tank
They wanna share water with the neighbors when the night is hot
But the struggle that pulls doors off their hinges in a good way
Also leaves a slow murder in the air

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?