Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Connie Francis

Al Di La

 

Al Di La

(альбом: Connie Francis Sings Modern Italian Hits - 1962)


Al di la means you are far above me, very far
Al di la, as distant as the lovely evening star
Where you walk flowers bloom
When you smile all the gloom turns to sunshine
And my heart opens wide
When you're gone it fades inside and seems to have died

Al di la, I wondered as I drifted where you were
Al di la, the fog around me lifted, there you were
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
Then I knew all of you was completely mine.

Non credevo possibile,
Se potessero dire queste parole:

Al di del bene più prezioso, ci sei tu.
Al di del sogno più ambizioso, ci sei tu.

Al di delle cose più belle.
Al di delle stelle, ci sei tu.
Al di lá, ci sei tu per me, per me, soltanto per me.

Al di del mare più profondo, ci sei tu.
Al di de i limiti del mondo, ci sei tu.
Al di della volta infinita, al di la della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
La la la la la...
La la la...
(Ci sei tu...)
(Ci sei tu...)

Al di del bene più prezioso, ci sei tu,
Al di del sogno più ambizioso, ci sei tu,

Where you walk flowers bloom
When you smile all the gloom turns to sunshine
And my heart opens wide
When you're gone it fades inside and seems to have died

Al di la, I wondered as I drifted where you were
Al di la, the fog around me lifted, there you were
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
Then I knew all of you was completely mine.

Al di del mare più profondo, ci sei tu.
Al di del limiti del mundo, ci sei tu.
Al di della volta infinita, al di la della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.

La la la la
La la la la
La la la la…la…laaaaaaaaaaaaa

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?