Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Creeper

Novena

 

Novena

(альбом: Creeper - 2014)


Humble moon, what now do I do?
A restaurants' plastic glass,
At house party with your hip flask.
Has he kept you precious like a locket?
The pale night alive. Through your jeans tight,
Cigarette box outline in your pocket.

We're in the bathroom and you perch on the sink.
I begin to infatuate, exasperate, resuscitate.
By day the cat sleeps, but at night how he moans
Through the windows perspex. We sit and talk about sex
Because it's all we have in common, don't you know.

And it's youth, ever fading youth.
Would you have lived differently if you had known
This life was on loan?

I recall the blue first night I met you,
And gaze through the passing time.
Your hair was henna and wine.
The contrast in what I dream and reality.
Took you back from the club while your friends all did drugs,
We never spoke about love, just mortality.

And it's youth, ever fading youth.
Would you have lived differently if you had known
This life was on loan?
And it's youth, ever fading youth.
Would you have lived differently if you had known
This life was on loan?

All of these nights you just trawl the same streets.
Tell the same stories, you count the heart beats.
Obsess with the death of the miracle days.
I can feel all your dreams start to flicker and fade.

And it's youth, ever fading youth.
Would you have lived differently if you had known
This life was on loan?

Youth, ever fading youth.

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?