Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alison Krauss

The Boy Who Wouldn't Hoe Corn

 

The Boy Who Wouldn't Hoe Corn

(альбом: Live - 2002)


Tell You a little story and it won't take long,
'Bout a lazy farmer who wouldn't hoe his corn.
The reason why I never could tell,
That young man was always well.

He planted his corn in the month of June.
By July it was up to his eyes.
Come September, came a big frost.
And all the young man's corn was lost.

His courtship had just begun.
Said: "Young man, have you hoed some corn?"
"Well I tried and I tried, and I tried in vain.
"But I don't believe I raised one grain."

He went down town to his neighbour's door.
Where he had often been before.
Sayin': "Pretty little miss, will you marry me?"
"Little miss what do you say?"

"Why do you come for me to wed?
"You, can't even make your own corn grain.
"Single I am, and will remain.
"A lazy man, I won't maintain."

He turned his back and walked away.
Saying: "Little miss, you'll rue the day.
"You'll rue the day that you were born.
"For giving me the devil 'cos I wouldn't hoe corn."

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?